365 traducciones

10 marzo 2006

William Shakespeare.

Va por usted, maestro. El último parlamento de Twelfth Night (Noche de Epifanía).

[Exeunt all, except Clown]
Clown
[Sings]
When that I was and a
little tiny boy,
With hey, ho, the wind and the rain,
A foolish thing was but a toy,
For the rain it raineth every day.

But when I came to man's estate,
With hey, ho, &c.
'Gainst knaves and thieves men shut their gate,
For the rain, &c.
But when I came, alas! to wive,
With hey, ho, &c.
By swaggering could I never thrive,
For the rain, &c.
But when I came unto my beds,
With hey, ho, &c.
With toss-pots still had drunken heads,
For the rain, &c.
A great while ago the world begun,
With hey, ho, &c.
But that's all one, our play is done,
And we'll strive to please you every day.
[Exit]


Pero todo es uno y ya actuamos
y día con día seguiremos en ello.